世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

丁度今日、その遺跡で洪水が発生したようですね。って英語でなんて言うの?

「したようですね」というのは、自分が見たわけではないが、ニュースで知って動画も見たので、表現としては推定っぽいですが、断定的な意味合いです。
default user icon
Hiroさん
2023/01/01 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

1622

回答
  • It seems like there was a flood at the site of those historical ruins just today.

  • It looks like a big flood hit the 〇〇 ruins today.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt seems like there was a flood at the site of those historical ruins just today. 「ちょうど今日、その遺跡で洪水があったようですね」 この場合でも It seems like を使って表現できますよ。 ーIt looks like a big flood hit the 〇〇 ruins today. 「今日、〇〇遺跡で大洪水があったようですね」 It looks like を使っても言えます。 〇〇には遺跡の名前を入れてください。 ご参考まで!
回答
  • It seems that just today, there was a flood at the ruins.

ご質問ありがとうございます。 「~したようですね」は *it seems that ~ *というフレーズが使えます。 "It seems that just today,"=「丁度今日、~ようですね。」 "there was a flood at the ruins."=「遺跡で洪水が発生した。」 似たような例文: "It seems like we made a wrong turn."=「間違ったところで私たちは曲がってしまったようだ。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら