英語で「私の(住んでいる)ビルは犬を許容していない」という風に表現しますね。
I like dogs, but my building doesn't allow them, so I look forward to meeting your dog.
私は犬が好きですがマンションのルールで飼えないのであなたたちの犬にあうのが楽しみです。
ワクワクみたいな気持ちを強調するならI look forward to meetingの代わりにI'm excited to meetにしてもいいですね。
ご参考になれば幸いです!
Our condominium rules don't permit tenants to have dogs.
People who live in my apartment building are not allowed to have a dog.
「マンションのルールで犬が飼えない」ことは次のように言えます。
ーOur condominium rules don't permit tenants to have dogs.
「うちのマンションのルールは、居住者が犬を飼うことを許可していない」
ーPeople who live in my apartment building are not allowed to have a dog.
「うちのマンションに住む人たちは犬を飼うことを許可されていない」
例:
I like dogs, but people are not allowed to have a dog in my apartment building, so I'm looking forward to meeting yours.
「犬は好きですが、うちのマンションでは犬を飼ってはいけないので、あなたの犬に会えるのが楽しみです」
ご参考まで!