子どもたちは、我慢して話をせず静かに座っているって英語でなんて言うの?
人への感染が心配で、学校ではあまり話をしていけないルールになっています。
回答
-
Children sit quietly, patiently, without speaking.
この文章が以下のように翻訳されています。
子どもたちは、我慢して話をせず静かに座っている。 ー Children sit quietly, patiently, without speaking.
子どもたちは、 ー children / the children
我慢して ー patiently
話をせず ー without speaking
静かに ー quietly
座っている。 ー sit
参考になれば嬉しいです。