世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私が好きな人って英語でなんて言うの?

people loving of me my loving people people who I love の中だとどれか適切なのはありますか?また1番目の文はどこがダメなのか教えてください。
default user icon
kaoriさん
2023/01/10 00:19
date icon
good icon

1

pv icon

3646

回答
  • People who I love

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『私が好きな人(たち)』というのであれば、ご質問の中にある、People who I love が適切です。文によっては、My loving people 『私の大好きな人たち』でもOKです。一番初めの表現を日本語にすると『私を愛する人たち』となるので、『私が好きな人(たち)』という意味では使わないですね! 関係代名詞(今回はwho)を使って、名詞(今回はpeople)を説明するのに使う節と、説明される名詞(people)を結びつけるとよいでしょう! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3646

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3646

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら