世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時々思考停止って英語でなんて言うの?

妹の話なのですが、時々思考停止してるみたいでなんだか怖い。と人に話す場合です。
思考停止というのは、疲れきっているような感じでボッーと無言のままどこか見つめたりしてる時です。問いかけも反応がない等です。

default user icon
Summerさん
2023/01/10 19:53
date icon
good icon

4

pv icon

3222

回答
  • Sometimes, it seems like she is completely spaced-out.

  • It's as though her brain has temporarily stopped working and she stares off into space.

  • She doesn't reply even if I ask her something.

ご質問ありがとうございます。

"Sometimes, it seems like she is completely spaced-out."=「時々、彼女は完全に思考停止しているようです。」

"It's as though her brain has temporarily stopped working"=「まるで彼女の頭が働かなくなったかのようです」

"and she stares off into space."=「そしてどこかをボーっと見ます。」

"She doesn't reply even if I ask her something."=「何か私が彼女に聞いても、答えません。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Sometimes, she completely checks out.

  • Sometimes, it's as if she completely checks out.

ご質問ありがとうございます。

主語は妹なので、代名詞の「she」を使います。もちろんその代わりに「my sister」と言っても大丈夫です。

「時々」=「sometimes」
「思考停止」=「(her) thinking pauses」

「thinking pauses」はちょっと不自然なので、「checks out」を使います。

「〜してるみたい」=「it's as if」があってもなくてもかまいません。

副詞の「completely」=「全然」がなくてもいいですが、あったら、「思考停止」のニュアンスはもっと強調されます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

3222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3222

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー