この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis year is definitely going to be a good year.
「今年は絶対いい年になるだろう」
to be a good year で「良い年になる」
definitely で「絶対に」
ーI know I'm going to have a good year this year.
「今年は良い年になるだろうことを知っている」=「今年は良い年になるだろう」
to have a good year で「良い年になる」
ご参考まで!
I have a feeling that this will finally be my year.
I had something good happen at the start of the year and I also drew very good luck on my fortune slip so I have a feeling that this will finally be my year.
ご質問ありがとうございます。
「きっと今年はいい年になる」は英語で「I have a feeling that this will finally be my year.」と言います。
また、最初から「年明けからいいことがあって、さらに[おみくじ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2122/)も大吉だったので~」でも言いたいなら、そうすると「I had something good happen at the start of the year and I also drew very good luck on my fortune slip so I have a feeling that this will finally be my year.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。