私のこと言ってるの?って英語でなんて言うの?

A 太ってる人はダイエットするべきだと思うんだよ
B え、私のこと言ってんの?
という状況です。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/23 22:18
date icon
good icon

12

pv icon

29209

回答
  • Are you talking about me?

    play icon

  • Is it about me?

    play icon

1番目を直訳すると「あなたは私のことについて話していますか?」となります。
2番目を直訳すると「それは私のことについてですか?」となります。

どちらも、どんな状況でもご質問の「私のこと言ってるの?」に使えますので、ぜひこの機会に慣れちゃってください(^-^)/

お役に立てば幸いです☆
回答
  • Is it me that you're talking about?

    play icon

Is it about me?
Are you talking about me?

で十分意味は伝わりますが、「私のことなの?」ということをより強調できるのが、

 Is it me that you're talking about?

という強調構文です。

この文のもとになる肯定文は

 It is me that you'r talking about.
  私のことを貴方は話しています。

で、You're talking about me. よりも "me" を強調したい時の言い方です。
good icon

12

pv icon

29209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:29209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら