世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

壊して、建てるって英語でなんて言うの?

webサイトのキャッチフレーズで「壊して、建てる」という言葉は英語ではどのように書いたらいいか教えて頂けますでしょうか。
default user icon
mimikoさん
2023/01/26 18:03
date icon
good icon

1

pv icon

2728

回答
  • Tear it down, then build it.

  • Break it and rebuild it.

  • Tear it down, and build it again.

「壊して、建てる」は英語で「Tear it down, then build it.」や「Tear it down, and build it again.」や「Break it and rebuild it.」と言います。キャッチフレーズとして建設のイメージが強いと感じています。英語の「build」が使われているのでそう感じる人が多いと思います。新しく建てるニュアンスは「build it again」ですが、まったく関係ないものを建てるなら「build it」だけで大丈夫です。 壊して、建てる。 Tear it down, then build it.
good icon

1

pv icon

2728

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2728

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー