世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

つかぬ事をお伺いしますがって英語でなんて言うの?

あまり親しくない人へのちょっと聞きにくい質問をするとき

female user icon
rikkaさん
2015/12/03 09:46
date icon
good icon

28

pv icon

24899

回答
  • Excuse me for asking but ~

  • Pardon me for asking but ~

excuse me
pardon me
失礼ですが

Excuse me for asking but ~
Pardon me for asking but ~
失礼なことを(つかぬ事を)お伺いしますが、~

上記はどちらも「失礼なことを(つかぬ事を)お伺いしますが」
最初に Please をつけると、より親切な表現になると思います。

(例文)
Please excuse me for asking, but how old are you?
失礼なことをお伺いしますが、おいくつですか?

回答
  • Do you mind if I ask you 〜.

〜について聞いても気にしないですか?


Do you mind if I ask you about your job?
(あなたの仕事について聞いてもいいですか?)

このとき、相手がYesという場合は“気にする”ということなので、それ以上は聞かないようにしましょう。Noといった場合は“気にしない”ということなので、聞いても大丈夫です。

回答
  • If you don't mind me asking

  • I hope it isn't rude to ask, but...

例:

If you don't mind me asking, what is your ethnicity?
(ご先祖はどちらからなのか気になったのですが、教えて頂けますか?)

I hope it isn't rude to ask, but how old are you?
(聞いて失礼なのかもしれませんが、ご年齢は幾つですか?)

good icon

28

pv icon

24899

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:24899

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー