世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

前髪がちょっとでも目にかかると気持ち悪いって英語でなんて言うの?

日常会話です。 「前髪がちょっとでも目にかかると気持ち悪いんだよね。明日美容院に行って、前髪だけ切ってくる!」 これを英語で言いたいです。ちょっとでも目にかかる、が英語でどう言うかまったくわかりません。
default user icon
TOMOKOさん
2023/01/26 21:31
date icon
good icon

0

pv icon

2143

回答
  • I hate it when my bangs cover my eyes even just a little bit.

「前髪がちょっとでも目にかかると気持ち悪い」は英語で「I hate it when my bangs cover my eyes even just a little bit.」と言います。「気持ち悪い」は英語で「disgusting」などと言いますが、前髪の話は「disgusting」などあまり使われていませんので、「I hate it」(嫌いだ)の方が自然だと思います。 前髪がちょっとでも目にかかると気持ち悪いんだよね。明日美容院に行って、前髪だけ切ってくる! I hate it when my bangs cover my eyes even just a little bit. I'll go get them cut at the salon tomorrow!
回答
  • Even if my bangs hang down over my eyes a little bit, it really bothers me, so I'm going to the hair dresser's tomorrow to have my bangs cut.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーEven if my bangs hang down over my eyes a little bit, it really bothers me, so I'm going to the hair dresser's tomorrow to have my bangs cut. 「前髪が少しでも目にかかると鬱陶しいので、明日美容院に行って切ってもらってきます」 to hand down over one's eyes で「目にかかる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2143

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー