世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目を合わせる、目を伏せるって英語でなんて言うの?

前方に見るからに怪しげな人がいた時に
「あっ これは目を合わせたら危ない状況!目を伏せて立ち去ろう」
とひとりごとを言いたいです。よろしくお願いします。

default user icon
wakiさん
2023/01/27 22:35
date icon
good icon

3

pv icon

2519

回答
  • look the other way.

ご質問ありがとうございます。

「目を合わせる、目を伏せる」はそのまま英語で「look the other way.」や「turn a blind eye」と言います。

また、「あっ これは目を合わせたら危ない状況!目を伏せて立ち去ろう」と言いたいなら、英語で「Oh no! Making eye contact will cause problems. Let's look the other way and get out of here.」と言えます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

2519

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2519

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー