質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
キャッチコピーで「テニスをするのは楽しい」って英語でなんて言うの?
Tシャツデザインになるべく短い文でキャッチコピーとして入れたいのですが、「It's fun to play tennis」の「It's」を取って 「fun to play tennis」ではおかしいでしょうか? また、それに変わる短いフレーズがもしあったら教えていただけませんか。
shioriさん
2023/01/29 01:56
3
1617
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2023/01/31 21:26
回答
Tennis is a blast.
「テニスをするのは楽しい」は英語で「Tennis is a blast.」と言います。「It's fun to play tennis」は大丈夫ですが、「fun to play tennis」は文章になりたたないのです。「a blast」はスラング的な言い方で「超楽しい」という意味です。「a blast」のほかに「super fun」などでも使えます。 テニスをするのは楽しい Tennis is super fun.
役に立った
3
3
1617
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
より良い未来を追求する って英語でなんて言うの?
試される大地って英語でなんて言うの?
「アクセス抜群!」って英語でなんて言うの?
ものづくりを支える高機能材から、解析・改善を提案するって英語でなんて言うの?
「小さな幸せ見つけよう」って英語でなんて言うの?
その街の楽しみ方をシェアするって英語でなんて言うの?
「会社とつながるすべての人をファンに」って英語でなんて言うの?
私らしい私でありたいって英語でなんて言うの?
「音楽は対話だ」って英語でなんて言うの?
「できるか出来ないかではなく、やるかやらないかだ」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
1617
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
90
2
Paul
回答数:
80
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
292
2
TE
回答数:
283
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
279
Taku
回答数:
238
Yuya J. Kato
回答数:
230
Amelia S
回答数:
117
1
Paul
回答数:
18099
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12523
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8043
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
6472
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら