世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その建物は地震が来たら倒れちゃうんじゃないかなって英語でなんて言うの?

古い建物をみて、その建物が地震に耐えられなさそうだね、ということを言いたいです
default user icon
( NO NAME )
2023/02/06 07:07
date icon
good icon

1

pv icon

2486

回答
  • If there is an earthquake, this building would probably collapse.

  • If an earthquake happens, this building probably won't be able to withstand it.

ご質問ありがとうございます。 ① "If there is an earthquake, this building would probably collapse."=「もし地震があったら、この建物は多分倒れるだろうね。」 ② "If an earthquake happens, this building probably won't be able to withstand it."=「もし地震が起きたら、多分、この建物は耐えられないだろうね。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • If an earthquake hits here, don't you think that building will fall over?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf an earthquake hits here, don't you think that building will fall over? 「地震が来たら、この建物倒れると思わない?」 ..., don't you think that building will fall over? の代わりに I think that building will crumble.「その建物は崩れると思う」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー