世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わざわざ傘を持ち歩くのはめんどくさいって英語でなんて言うの?

雨が降るってわかってても、外出先に傘をわざわざ持って行くのは面倒くさいからしたくない

と言いたいです

default user icon
Mahiruさん
2023/02/06 18:05
date icon
good icon

8

pv icon

3301

回答
  • Even if I know that it's going to rain, I don't want to take an umbrella with me when I go out, because it's troublesome.

ご質問ありがとうございます。

"Even if I know that it's going to rain,"=「雨が降ると知っていても、」

"I don't want to take an umbrella with me when I go out,"=「外出するときに傘を持って行きたくない、」

"because it's troublesome."=「なぜかというと、それは面倒だから。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "It's such a hassle carrying around an umbrella."

"It's such a hassle carrying around an umbrella."
"It's such a hassle ~" 「〜のはめんどくさい」"hassle" の代わりに "pain" なども言えます。
"carrying around" 「持ち歩くのは」
"an umbrella" 「傘」

めんどくさいについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

回答
  • I can't be bothered to carry an umbrella with me today even though I know it's going to rain.

  • I know we're going to get some wet weather today, but I still don't feel like bringing an umbrella with me.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI can't be bothered to carry an umbrella with me today even though I know it's going to rain.
「雨が降るのは知っているけど、わざわざ傘を持って行くのが面倒くさい」

ーI know we're going to get some wet weather today, but I still don't feel like bringing an umbrella with me.
「今日は雨みたいだけど、傘を持って行く気がしない」

ご参考まで!

good icon

8

pv icon

3301

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3301

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー