社会問題に関する話題です。
日本では、貧困で困っている人たちは、政府を責めるのではなく、自分を責める傾向があります。貧困なのは、自分たちの努力が足りない、など。
ご質問ありがとうございます。
"In Japan, people who are poor tend to blame themselves for it,"=「日本では、貧困である人たちは、自分を責める傾向があります」
"rather than on the government."=「政府を責めるよりも。」
"That is, they think that they are not trying hard enough."=「と言うのは、彼らは自分たちの努力が足りないと思っているのです。」
ご参考までに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話