こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The sharp-tongued manzai duo won the competition.
として、『毒舌漫才のコンビがその大会で優勝した。』とするのはいかがでしょうか。
日本の『毒舌漫才』というニュアンスが伝わりづらいかもしれないので、以下のような説明を付け加えるとよいかもしれないですね!
Dokusetsu manzai is a type of Japanese comedy performance in which a duo engages in a stand-up routine involving one member making sarcastic or critical comments towards the other or a third party, resulting in a humorous exchange between them.
役に立ちそうな単語とフレーズ
sharp-tongued 言葉の辛辣な、口の悪い
参考になれば幸いです。