"If I pay for it, can I take extra luggage on the plane."
"Can I pay for additional luggage?"
Shikaさんの文章完璧です!
もう二つの文章追加をします!
"If I pay for it, can I take extra luggage on the plane."
"if I pay for it "「お金を払えば」
"can I take ~" 「〜を持ち込んでいい」"can I bring ~" も言えます。
"extra luggage" 「荷物の追加」"luggage" の代わりに "baggage" も使えます。
"on the plane" 「機内」
"Can I pay for additional luggage?"
「荷物の追加払えますか?」
[持ち込む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59992/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
"お金を払えば、荷物を機内に持ち込んでいい?"
- Can I bring my luggage on board if I pay?
- If I pay, can I bring my luggage?
- Can I bring my luggage if I pay?
Can I bring the excess luggage on the plane if I pay for it?
the -> my(自分の荷物の話をしていれば)
それだけ変えれば大丈夫です。
Can I carry on one more piece of luggage if I pay for it?
Am I allowed to have one more carry-on baggage if I pay for it?
お金を払えば、もう一つ手荷物を機内に持ち込んでいいか、と聞くのであれば、次のような言い方ができますよ。
ーCan I carry on one more piece of luggage if I pay for it?
「お金を払ったら、もう一つ荷物を持ち込んでも良いですか?」
to carry on one more piece of luggage で「もう一つ手荷物を持ち込む」
ーAm I allowed to have one more carry-on baggage if I pay for it?
「お金を払ったら、もう一つ機内持ち込み手荷物を持って入ることを許可されますか?」
carry-on baggage で「機内持ち込み手荷物」
ご参考まで!