I was surprised that~
〜して驚きました。
There were a lot of people.
人がたくさんいました。
驚いたという話ならa lotをso manyにすると自然に感じますね。
i was surprised there were so many people*はカジュアルな感じで話すときに使ったら違和感ないです。
でも厳密にいうと、I was surprised that there were so many peopleは正しい英語です。
ご参考になれば幸いです!
「人が沢山いておどろきました」は英語で「I was surprised there were so many people there.」と言います。この文章がけですと「there」がないと少し違和感を感じますが、前に場所を紹介したらなくても大丈夫です。
平日に行っても人が沢山いておどろきました
I was shocked there were so many people there even though I went on a weekday.