"流れに任せて話しましょう"
- Let's just go with the flow and talk.
- Let's see how things go and talk accordingly.
- We can just go with the flow.
フリートークをする際に、特別に話したいことがあるというよりは話の流れに任せたいといいたいです。
こういう場合は簡単に
- Let's just go with the flow.
を言っても大丈夫です。
他:
- We can see how it goes and adjust accordingly.
- I'll talk depending on how it goes.
Let's just have a free conversation about whatever pops into our head.
ご質問ありがとうございます。
このシチュエーションで、[フリートーク](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9459/)に関して、流れに任せて話しましょう」みたいな言いたいなら、英語で「Let's just have a free conversation about whatever pops into our head.」と言えます。
少し話し言葉ですが、フリートークできるようにぜひ使ってみてください。
ご参考になれば幸いです。