世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「この中で1番賞味期限が近い商品」って英語でなんて言うの?

食品を複数点購入されたお客様に「この中で1番賞味期限が近いものはこちらです」と言うにはnear?close?どちらを使用するべきでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2023/02/28 18:06
date icon
good icon

2

pv icon

1689

回答
  • This food has the nearest expiration date.

  • This is the food that goes off the soonest.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThis food has the nearest expiration date. 「この食べ物が賞味期限が一番近いです」 the nearest expiration date のように言えます。 ーThis is the food that goes off the soonest. 「これが一番最初にダメになる食べ物です」=「これが一番最初に賞味期限が切れる食べ物です」 このような言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら