世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

フィルターを交換したら空気が一気にきれいになったって英語でなんて言うの?

空気清浄機のフィルターのライトが点滅したのでフィルターを交換したら、空気が澄んできたのがわかりました
female user icon
Akikoさん
2023/03/02 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1819

回答
  • When I changed the filter of my air purifier, I could tell that the air became cleaner right away.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "When I changed the filter of my air purifier,"=「空気清浄機のフィルターを変えたら、」 ("my air purifier's filter"でもOKです。) "I could tell that the air became cleaner right away."=「空気がすぐ澄んできたのが分かりました。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I changed the filter on my air purifier and the air got much cleaner right away.

  • I replaced the filter on my air cleaner and the quality of the air instantly improved 100%.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI changed the filter on my air purifier and the air got much cleaner right away. 「空気清浄機のフィルターを交換したら、空気が一気にきれいになった」 to change the filter on one's air purifier で「空気清浄機のフィルターを交換する」 the air got much cleaner で「空気がもっと綺麗になった」 ーI replaced the filter on my air cleaner and the quality of the air instantly improved 100%. 「空気清浄機のフィルターを交換したら、空気の質が一気に100%良くなった」 to replace the filter on one's air cleaner で「空気清浄機のフィルターを交換する」 the quality of the air instantly improved で「空気の質が一気に改善した」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1819

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1819

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら