きれいになって嬉しいって英語でなんて言うの?

美容院に行ってきれいになったから嬉しいと伝えたいのですが、どう表現したらいいですか?
default user icon
( NO NAME )
2018/10/06 11:47
date icon
good icon

7

pv icon

3032

回答
  • It's so much better! I love it!

    play icon

いろんな言い方が出来ますが、私は普段、髪を切る前の自分と比べるニュアンスで、It's so much better! I love it!/前より全然良くなって、気に入りました!"と言うことが多いですので、参考になれば幸いです。
回答
  • It looks perfect. I'm really happy with what you did (to it).

    play icon

  • It looks perfect. I'm really happy with your work.

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- It looks perfect. I'm really happy with what you did (to it).
直訳: 完璧です。あなたが(私の髪にしたことに対して)とてもうれしいです。

- It looks perfect. I'm really happy with your work.
直訳: 完璧です。あなたのやったことにとても満足しています。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

7

pv icon

3032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら