世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

のぼせ気味って英語でなんて言うの?

この漢方薬はのぼせ気味の人に最適です。って英語でなんで言いますか?mild hot flashesはなんか違う気がしますがよくわかりません。
default user icon
clさん
2023/03/03 15:44
date icon
good icon

2

pv icon

978

回答
  • This herbal medicine is ideal for people experiencing mild episodes of feeling warm or flushed.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、mild hot flashes でもOKです。その他にも表現はいくつかありますが、例えば、 This herbal medicine is ideal for people experiencing mild episodes of feeling warm or flushed. として、『この漢方薬はのぼせ気味の人に最適です。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ feel flushed 体が火照る feel warm 暖かく感じる episode 繰り返される症状の発現、発症 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

978

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら