世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

妻にホワイトデーのお返しをするって英語でなんて言うの?

「今日は3月14日なので、妻にホワイトデーのお返しをする」と言いたいです。
default user icon
Shotaroさん
2023/03/14 09:30
date icon
good icon

2

pv icon

192

回答
  • Today is March 14th, so I'm going to give my wife a White Day gift.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Today is March 14th, so I'm going to give my wife a White Day gift. として、『今日は3月14日なので、妻にホワイトデーのお返しをする』とするのはいかがでしょうか。 また、ホワイトデーは日本で生まれたイベントなので、What is White Day? 『ホワイトデーって何ですか?』と聞かれることを予想して、その説明を英語で用意しておくとよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ reciprocal gift お返しの贈り物 参考になれば幸いです。
回答
  • I will return the favor to my wife on White Day (by giving her a gift).

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「妻に」=「to (my) wife」 「ホワイトデー」=「White Day」 「のお返しをする」=「(I will) return the favor」 この表現を訳したら、「I will return the favor to my wife on White Day.」になります。 どうやってお返しするかを述べるために、「by giving her a gift」=「彼女にプレゼントすることで」を文末につけます。 例文: Since today is March 14th, I will return the favor to my wife on White Day by giving her a gift. 今日は3月14日なので、妻にホワイトデーのお返しをする。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら