The best things in life are free.
→人生で最も大切なものはお金では買えない。
ご質問どうもありがとうございます。
「ただより高いものはない」ということわざには二つの解釈があると聞いています。
1. 人からただでものをもらってはだめ。後でそのつけを払わされるから。
2. 本当に大切なものはお金では買えない。
英訳例は、この「2.」に近い意味を持つ英語のことわざです。
ここで言う「お金で買えない大切なもの」とは、私の解釈では愛や友情です。
たぶんお金で買えないと思います。
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。