世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

明日は出社だから頑張るって英語でなんて言うの?

いつも在宅で、たまに出社する時があるので、その時に使いたいです
default user icon
Ayakaさん
2023/03/14 21:49
date icon
good icon

4

pv icon

2100

回答
  • I'll be working in the office tomorrow, so I'll do my best.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I'll be working in the office tomorrow, so I'll do my best. として、『明日はオフィスで仕事だから[頑張る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/298/)。』とするのはいかがでしょうか。 また、もう少し口語的に Back to the office tomorrow, time to give it my all! とすると、『明日は出社、頑張らなきゃ。』というようにも表現できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ give it one's all 全力を尽くす、全力投球する、頑張る 参考になれば幸いです。
回答
  • I have to work at my office tomorrow, so I'll do my best.

  • I have to be in the office tomorrow, so I'll work hard.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI have to work at my office tomorrow, so I'll do my best. 「明日は出社しないといけないから、頑張る」 to work at one's office で「出社する」と言えます。 ーI have to be in the office tomorrow, so I'll work hard. 「明日は出社しないといけないから、頑張る」 to be in the office でも「出社する」を表現できます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2100

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2100

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー