「情弱ビジネス」とは、ハードルを下げることで情報に疎い人たちが(顧客として)気軽に参加できるようにしたビジネスモデルを今回の質問では意図・想定しています
//無料で使える大手のメールサービスがあるのに有料のメールサービスをSNS等で大々的に宣伝し無料ではなく有料のほうに誘導するようなビジネスモデル
英語圏、海外ではネットスラング的にもどういう感じで表現しているのかが知りたいです
そういうネットスラングは英語圏であまり聞いたことないですが
そういうビジネスモデルは
A business model that takes advantage of ignorance(直訳:情報に疎いことを利用するビジネスモデル)で表現できます。
A business model like an email service provider that charges a fee and promotes itself over SNS etc. even though large email providers that can be used for free exist
無料で使える大手のメールサービスがあるのに有料のメールサービスをSNS等で宣伝し無料ではなく有料のほうに誘導するビジネスモデル
ご参考になれば幸いです!