世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の犬だよって英語でなんて言うの?

It's my dog. と That't my dog. では 同じ代名詞でもニュアンスが変わるのでしょうか? 日本語だと 「それは私の犬」というとそっけない感じですが「その子は私の犬」というと家族的な感じになりますよね。
default user icon
Sekiさん
2023/04/01 09:39
date icon
good icon

2

pv icon

2013

回答
  • That's my dog

That's my dog その子は私の犬 It's my dogはあまり聞かないですね。itにするとちょっと、その犬はもののように考えているような感じになってきて、ちょっと不自然に感じます。 言い方によってそっけない感じでもなりますが、That's my dogで「その子は私の犬」と同じく家族的な感じが伝わりますね。Isn't he/she so cute?(かわいいでしょ?~)とかつけることも多いですね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • That's my dog.

ご質問ありがとうございます。 「私の[犬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33805/)だよ」と言いたいなら、「That's my dog.」と言います。 ただ、「It's my dog」と言ったら、問題ないですが、1つ目の方が自然です。 また、家族的な感じを伝えたいなら、「That lovely dog over there is mine.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら