Our package deal consisting of three items priced at 3000 yen (one item at 1500 yen and two items at 750 yen each) can be sold individually.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Our package deal consisting of three items priced at 3000 yen (one item at 1500 yen and two items at 750 yen each) can be sold individually.
として、『1点1500円の商品1点と750円の商品2点の3点で1セットという商品は、[ばら売り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12931/)することもできます。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
package deal 抱き合わせ販売、セット販売
consist of ~から成る、~でできている
参考になれば幸いです。