世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

贈り物だと思っていますって英語でなんて言うの?

ペットが亡くなった後にその子に似たような子を飼いました。なので、○○は○○からの贈り物だと思っています。と言う場合ですが、物ではないのでGift等使うのはおかしいのかなと思うのですが、自然な言い方を教えてほしいです。
default user icon
Summerさん
2023/04/21 21:46
date icon
good icon

1

pv icon

696

回答
  • I think B was sent to me from A.

  • I think A gave us B.

例えば亡くなったペットをA、新しく飼い始めたペットをBとすると、次のような言い方ができます。 ーI think B was sent to me from A. 「BはAからの私への贈り物だと思う」 ーI think A gave us B. 「Aが私にBをくれたんだと思う」 このように言うと自然で良いと思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

696

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら