こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I just wanted to let you know, although you don't have to be aware.
として、『知らなくても大丈夫ですが、一応お知らせしておきました。』とするのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
aware ~を知っている、~が分かっている
aware of ~に気付いている、~を知っている
let someone know ~に関する情報を人に知らせる
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「ただ[お知らせ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36584/)しただけです」は英語で「Just wanted to let you know」と言います。
また、別の言い方で「Just want to notify you」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。