こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The fish tank had nothing but small fish in it.
として、『その水槽には小さい魚しかいなかった。』とするのはいかがでしょうか。
nothing but は、ご質問にあるような『~だけ、~のみ』と言う時によく使われている表現です。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fish tank 水槽
参考になれば幸いです。
The only fish I saw in that tank at the aquarium were small ones.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere were only small fish in that fish tank.
「その水槽には小さい魚しかいなかった」
There were only ... で「…しかいなかった」
ーThe only fish I saw in that tank at the aquarium were small ones.
「水族館のその水槽で見た魚は、小さい魚だけだった」
このような言い方もできます。
aquarium にも「水槽」の意味がありますが、ここでは「水族館」の意味で使っています。
ご参考まで!