I learned how to transform a worn-out rough towel into a fluffy towel.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I learned how to transform a worn-out rough towel into a fluffy towel.
として、『私は使い込んでごわごわになったタオルをふわふわなタオルにする方法を学びました。』とするのはいかがでしょうか。
また、ご自身がどなたかにそれを質問したという解釈であれば、
I asked someone how to transform a worn-out rough towel into a fluffy towel.
と表現できますね!
参考になれば幸いです。
I had an old bath towel that was getting kind of coarse from being used so much, then a friend of mine told me how to make it nice and soft again.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI had an old bath towel that was getting kind of coarse from being used so much, then a friend of mine told me how to make it nice and soft again.
「使い込んだごわごわの古いバスタオルがあったんだけど、友達にフワフワにする方法を教えてもらった」
ここの「ごわごわ」は coarse、「ふわふわ」は nice and soft を使って表現できます。
ご参考まで!