世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見て見ぬふりしてたのかな。今初めて気がついたって英語でなんて言うの?

日常会話です。
「母親が亡くなったことが、こんなに自分に影響していたのかと、今初めて気がつきました。見て見ぬふりしていたのかな。」
これを英語で言いたいです。

default user icon
TOMOKOさん
2023/05/09 23:27
date icon
good icon

0

pv icon

1677

回答
  • "I guess I was just pretending not to notice. I only just realised now."

"I guess I was just pretending not to notice. I only just realised now."
"I guess ~" 「〜のかな」
"I was just pretending ~" 「〜ふりしてた」
"not to notice" 「見て見ぬ」
"I only just realised now" 「今初めて気がついた」
"now" 「今」
"realised" 「気がついた」

"I realised for the first time now that my mother's death had affected me so much. I guess I pretended not to notice."
「母親が亡くなったことが、こんなに自分に影響していたのかと、今初めて気がつきました。見て見ぬふりしていたのかな。」

見て見ぬについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

good icon

0

pv icon

1677

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1677

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー