世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

急に出張が決まったって英語でなんて言うの?

急に出張が決まったよ。参ったなーと言いたいです
default user icon
Koさん
2023/06/06 14:16
date icon
good icon

1

pv icon

2392

回答
  • I've suddenly been scheduled to go on a business trip.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「急に[出張](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14250/)が決まった」と言いたいなら、英語で「I've suddenly been scheduled to go on a business trip.」と言います。 別の自然な言い方で「Out of nowhere I've been told I need to go on a business trip.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I was told I have to go on a business trip on short notice.

    play icon

  • My boss said he needs me to go on a business trip, but he didn't let me know ahead of time.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI was told I have to go on a business trip on short notice. 「急に出張に行くよう言われた」 to go on a business trip「出張に行く」 on short notice「急に」 ーMy boss said he needs me to go on a business trip, but he didn't let me know ahead of time. 「上司に出張に行くよう言われたが、前もって言ってくれなかった」 前もって言ってくれなかったということは、急に言われたと言えますね。 例: I was told I have to go on a business trip on short notice, which puts me in a bad spot. 「急に出張に行くよう言われて、参ったよ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2392

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2392

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら