世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

公的機関のポスターだから正しい英語を使うべき。って英語でなんて言うの?

税関のポスターの英語が明らかに間違っていたのですが、それを見たときの感想です。 公的機関はofficial institute で良いのでしょうか?
default user icon
yudaiさん
2023/06/12 08:53
date icon
good icon

0

pv icon

836

回答
  • They should have proper English on that poster since they are a public institution.

  • I would think their English would be correct given the fact that they are a public agency.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThey should have proper English on that poster since they are a public institution. 「公的機関なんだから、ポスターに正しい英語が載ってるべきだ」 ーI would think their English would be correct given the fact that they are a public agency. 「公的機関ということを考えると、彼らの英語は正しいと思うよね(でも正しくない)」 given the fact that で「〜ということを考えると・考慮すると」 「公的機関」は public institution や public agency などと言うと良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら