ご質問ありがとうございます。
この場合、[亡くなった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60343/)ペットについて、「あなたがいなくなって」と言いたいなら、「Today, it will be ○○ years that you have been gone.」と言えます。
ただ、上記の言い方より自然な言い方で「Today marks ○○ years since you've been gone.」の方が自然だと思います。
ご参考になれば幸いです。
It will beを使って言うなら、次のように言うと良いでしょう。
ーIt will be ○ years since you left me today.
「あなたがいなくなって今日で○年になります」
または次のような言い方もできます。
ーYou've been gone for ○ years.
「あなたがいなくなって○年になります」
ご参考まで!