世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

せっかく来たのでって英語でなんて言うの?

せっかく来たので何か買おうかな。
default user icon
Megumiさん
2023/06/24 18:08
date icon
good icon

10

pv icon

2651

回答
  • I came all this way, I think I better buy something.

  • I made my way all the way here, so I think I should get something.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI came all this way, I think I better buy something. 「せっかくきたから何か買おうかな」 I came all this way で「せっかく来た」を表現できます。 ーI made my way all the way here, so I think I should get something. 「せっかくここまで来たから何か買ったほうがいいよね」 I made my way all the way here で「せっかくここまで来た」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • "Seeing as I'm here now,"

  • "Well, I'm here now,"

"Seeing as I'm here now," 「せっかく来たので」 "Seeing as I'm here now, I may as well buy something." 「せっかく来たので何か買おうかな」 "Well, I'm here now," 「せっかく来たので」 "Well, I'm here now, so I think I will buy something." [せっかくきた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15522/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

10

pv icon

2651

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2651

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら