世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

周りとの差を見せつけるって英語でなんて言うの?

周りとの差を見せつける の英語を教えてほしいです
default user icon
Ericさん
2023/06/27 20:48
date icon
good icon

0

pv icon

1066

回答
  • "I'll show you the difference between you and those around you."

"I'll show you the difference between you and those around you." "I'll show you ~" 「〜を見せつける」 "the difference between ~ and ~" 「〜と〜の差」 "you and those around you" 「あなたと周り」"those around you" の代わりに "others" も言えます。 [見せつける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17423/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • There is a difference with those around you and I'll show it to you.

ご質問ありがとうございます。 この場合、文脈は少し足りないから上手く英訳できないと思いますが、「[周り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122430/)との差を見せつける」は英語で「There is a difference with those around you and I'll show it to you.」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1066

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら