I somehow know what the right answer is even though I don't know why it's right.
Even though I don't know why it's right
(なぜ正解かの)理屈はわからないのに
I somehow know what the right answer is even though I don't know why it's right.
理屈はわからないのになぜか正解は知っている
somehowは「なぜか」みたいな意味で使いました。
I can't explain why it is so, but I know that it is the correct answer.
どうしてそうなるか説明はできないわりに、なにが正解なのかを言い当てることはできる。
ご参考になれば幸いです!