そういう事を言う時点でって英語でなんて言うの?
人を傷つけることを言う時点でそういう人が嫌い。
と言いたいです
回答
-
The moment someone says something hurtful, I dislike them.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The moment someone says something hurtful, I dislike them.
とすると、『人を傷つけることを言った[時点で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48664/)、その人たちが嫌いです。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
hurtful 精神的または肉体的に傷つける、有害な
参考になれば幸いです。