世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたが助言してくれたことだけは頑張ったって英語でなんて言うの?

あなたを信じて、あなたが助言してくれたことをとにかく頑張ってきたら、わたしはこんなに幸せになっていました。と伝えたいです。よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2023/07/08 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

896

回答
  • I made sure to put your advice into practice, even when faced with challenges.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 『あなたが助言してくれたことだけは頑張った』というのが、辛い時もあなたが助言してくれたことだけは頑張ったというようなニュアンスであれば、 I made sure to put your advice into practice, even when faced with challenges. と言えます。 また、 Ever since I started working hard, putting your advice into practice, and believing in you, I've come to realize just how much happier I've become. とすると、『あなたを信じて、あなたが助言してくれたことを実践し、頑張り始めてから、気がつけばこんなにも幸せになっていた。』とも言えますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ put someone's advice into practice 人のアドバイスを実践する 参考になれば幸いです。
回答
  • Your words of encouragement really motivated to give my absolute best

ご質問ありがとうございます。 「あなたが助言してくれたことだけは[頑張った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/130112/)」は英語で「Your words of encouragement really motivated to give my absolute best」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

896

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら