世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ベースやってみたい!一瞬貸して!って英語でなんて言うの?

普段ギターですが、ベースのかっこよさが好きなので、友達に一瞬ベース弾かせて!という時
default user icon
yukiさん
2016/09/28 10:40
date icon
good icon

6

pv icon

6851

回答
  • I would like to play the bass guitar. Can I give it a go?

  • Can I try out your bass guitar?

give it a goは「試しにやってみる、挑戦してみる」というカジュアルな表現です。イギリスではgive it a shotという人もいます。 Can I give it a go?でカジュアルに「ちょっとやってみてもいい?」というニュアンスになります。try outは口語でよく使う「試してみる」という熟語です。
回答
  • "Can I try playing the bass for a sec? I always play the guitar, but I love the coolness of the bass."

ベースを弾いてみたいという興味を示す時、「Can I try playing the bass for a sec?」というフレーズが適しています。 - "Can I try playing the bass" は直訳すると「ベースを弾いてみてもいい?」という意味で、「体験してみたい」という願望を示しています。 - "for a sec" は「一瞬だけ」という意味のカジュアルな表現で、非公式の状況や友人との会話で使うことができます。 同じような意味を持つ別の表現としては以下があります: - "I'd love to give the bass a quick go. Mind if I borrow it?" 「ちょっとベース弾いてみたいんだ。貸してくれる?」 ギターとベースの関心を示すとき、以下のような単語を使うと役立ちます: - jam (セッションする) - groove (リズムや演奏にノる) - strum (弦をかき鳴らす)
good icon

6

pv icon

6851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6851

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー