世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の話ではないのですが、って英語でなんて言うの?

「私の話じゃなくて後輩の話なんだけど、〜」と言うのは、“ Although it’s not about me, my junior in my school is 〜 ” と言う表現で問題ないでしょうか?
default user icon
Norikoさん
2023/07/14 19:53
date icon
good icon

2

pv icon

863

回答
  • This is not about me, it's about someone who is a grade below me at my high school.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis is not about me, it's about someone who is a grade below me at my high school. 「私の話ではなくて、高校の後輩のことなんだけど」 「後輩」は someone who is a grade below me at my high school「高校の1学年下の子」のような言い方をして言うのが自然だと思います。 2学年下なら two grades below me とします。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

863

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら