I'll let the staff know of the problem so they can fix it
ご質問ありがとうございます。
「従業員に問題があるので改善」はそのまま英語で「I'll let the staff know of the problem so they can fix it」と言います。
また、「私はホテルの従業員に問題があることを連絡して、問題を[改善](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36379/)して貰うようにお願いする。」と言いたいなら、「I'll contact the staff to let them know of the problem and will ask them to fix it.」になります。
ご参考になれば幸いです。
"I will inform the staff about the problem so they can rectify it."
"I will inform the staff about the problem so they can rectify it."
"I will inform ~" 「〜連絡して〜お願いする」
"the staff”「従業員に」
"about the problem" 「問題について」
"so they can rectify it" 「改善して貰うように」
[改善](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36379/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。