世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

部署異動って英語でなんて言うの?

以下の日本語文は英語で何というんでしょうか? 私は部署異動を3回経験しているが、それはjobが変わった扱いになるか?
default user icon
HITOSHIさん
2023/07/21 22:50
date icon
good icon

3

pv icon

5322

回答
  • department changes

  • department transfers

ご質問ありがとうございます。 「部署異動」は英語で「department changes」と言います。 その他には「department transfers」も全然大丈夫です。 どっちでも使っても、ニュアンスと意味は一緒です。 例文: I've gone through three department changes, but is that the same as changing jobs? 私は部署異動を3回経験しているが、それはjobが変わった扱いになるか? ご参考になれば幸いです。
回答
  • transfer to other department

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have gone through three transfers to other departments, but is it considered as changing jobs? とすると、『私はこれまで他の部署へ3回異動していますが、それは仕事が変わったと見なされるのでしょうか?』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ considered as と見なされる、と考えられる go through ~を経験する 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら