質問する
ゲストさん
注目
新着回答
大事なものはしっかりもっててねって英語でなんて言うの?
幼児が好きでもちあるいている玩具やぬいぐるみについてです。大事で、失くすと騒ぐのですが、気が付くといつもどこかに落としていたり見失ったりしているので、そのときに使いたいフレーズです。
SAOTMIさん
2023/07/24 13:13
2
576
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/07/28 07:42
回答
Don't forget your teddy bear anywhere.
Don't lose your favourite car.
Hang on tight to your new toy truck.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't forget your teddy bear anywhere. 「くまさんのぬいぐるみ、どこにも置き忘れないでね」 ーDon't lose your favourite car. 「お気に入りの車、失くさないでね」 ーHang on tight to your new toy truck. 「新しいおもちゃのトラック、しっかり持っててね」 ご参考まで!
役に立った
2
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2023/07/30 20:31
回答
Hold what you deem precious tightly.
Hold your precious items closely.
ご質問ありがとうございます。 「大事なもの」=「precious items」や「what (you) deem precious」 「しっかりもっててね」=「hold tightly」 この表現を直訳することができます。 「what you deem」は「what you think is」=「自分が思うこと」と言う意味があります。 ちなみに、この翻訳を使うことができます。 「玩具」=「toy」 「ぬいぐるみ」=「stuffed animal」や「stuffed toy」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
2
576
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
何よりもって英語でなんて言うの?
しっかりとって英語でなんて言うの?
においてもって英語でなんて言うの?
どんなに急いでいてもって英語でなんて言うの?
無理して最後まで食べる習慣は病気になり結局高くつくよって英語でなんて言うの?
防犯対策がなされているか、引っ越し前に確認するって英語でなんて言うの?
湿気るから袋をしっかり閉めようねって英語でなんて言うの?
南京錠の鍵なんて泥棒は簡単に開けてしまうって英語でなんて言うの?
相手が貴方の発言の意図まで理解してないなら独り言と一緒って英語でなんて言うの?
仕事は誰とやるかが一番大事だと思いますって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
576
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7103
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら