世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(決定権までは持たない)担当者って英語でなんて言うの?

取引先とのやりとりの担当ではあるが、最終的な決定権をもつマネージャー等の役職ではない場合は、どういえばいいでしょうか?
default user icon
ushioさん
2023/07/29 11:13
date icon
good icon

1

pv icon

1839

回答
  • assistant representative

ご質問ありがとうございます。 まず、「担当者」は英語で「person in charge」や「representative」と言います。 もし、「(決定権までは持たない)[担当者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/426/)の話であれば、「assistant representative」で大丈夫と思います。担当者のアシスタントみたいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1839

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1839

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー