その計画は、社長の鶴の一声で実行されたって英語でなんて言うの?
一番発言権のある人が一言指示して、組織の意志決定がなされました
回答
-
One word from the top made the project executed.
one word from the top:トップの1つの言葉
execute:実行する(フォーマルな場で使われます)
余談ですが、日本の諺に「雀の千声より鶴の一声」という諺は"better one cry of a crane than a thousand chirps from sparrows"と言います。
ご参考になれば幸いです。