世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「買いたいものを見終わったとき」って英語でなんて言うの?

各フロアを回って、見終わって、満足してお会計のレジに並ぶ時。みたいなニュアンスを伝えたいです。after looking aroundでしょうか?
default user icon
mayさん
2023/08/01 13:13
date icon
good icon

4

pv icon

948

回答
  • When I'm done looking around

各フロアを回って、見終わって、満足してお会計のレジに並ぶ時に When I'm done looking around という表現を使えます。 例えば、 When I'm done looking around, I'll go to the register 買いたいものを見終わったときにレジに並ぶ でも相手に、買いたいものを見終わった?とかを聞くなら Did you find everything you wanted?(買いたいものを全部見つけた?)を使えます。Are you done looking around?(回って見ててたら買いたいもの特になくても使えます)もOKです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • after you have finished looking at something you want to buy

  • after you have finished looking around the store

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーafter you have finished looking at something you want to buy 「買いたいものを見終わった時」 to finish looking at ... で「…を見終わる」 ーafter you have finished looking around the store 「店を見終わった時」 to finish looking around で「見て回るのを終える」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら